Yésus Panguculan/Yésus ing Yérusalem

Saka Wikisumber

Yésus nangèké Lazarus[besut]

[ 32 ]

[Gusti Yésus terus dityeluk dikongkon nang Bétaniê desa tyedak karo Yérusalèm, awit lasarus lara. Dèkné karo mbakjuné Martha lan Maria kuwi kantyané Gusti. Nanging dongé Gusti Yésus tekan, intuk krungu nèk Lasarus wis ninggal donya patang dina suwéné.]

[Maria:] Gusti!

[Maria:] Nèk kowé mau teka sing gasik kakangku menawa ijik urip.

[Yésus:] Kakangmu bakal tangi menèh Martha.

[Maria:] Ya, aku dunung kuwi. Dèkné bakal urip menèh ing dina petangèn ing wantyi kiyamat.

[Yésus:] Aku iki petangèn lan panguripan sap sing pretyaya aku, bakal urip menèh, kowé ngandel??? Martha!

[Maria:] Ya Gusti, aku pretyaya nèk kowé pangutyulané manungsa sing bakal teka nang alamdonya. Pantyèn kowé anaké lanag Gusti Allah

[Yésus:] Layoné mbok sèlèhké nang endi?

[Maria:] Hayuk ndelok Gusti.

[ 33 ]

[Wong 1:] Delokké sepira gedéné katrésnané marang dèkné.

[Wong 2:] Nanging apa mauné ora bisa menggak patiné Lasarus?

[Mayit-mayit lumrahé nang kéné dibuntel mori lan disèlèhké nang guwa.]

[Wong 3:] Watu tutupé kuburané dibukak!

[Maria:] Gusti wis mambu, awit wis patang sing dikubur.

[Yésus:] Kowé bakal weruh kamuljané Gusti Allah.

[Yésus:] Bapak aku nindakké iki supaya pada ngerti Kowé iku sapa.

[Yésus:] Metua Lasarus!

[Yésus:] Wongé diutyuli lan dijarké arep nang endi.

Para imam arep matèni Yésus[besut]

[ 34 ]

[Sing nduwé kwasa nang Yerusalèm selot suwé selot sangsi bab Yésus lan grombolané.]

[Imam/pengarep 1:] Wongé nindakké mujidat-mujidat okèh banget.

[Imam/pengarep 2:] Yèn awaké déwé ngjarké waé, bakalé bangsa Rum da tumandang.

[Imam/pengarep 3:] Sinagugé lan bangsané awaké déwé bakal dirusak.

[Imam/pengarep 4:] Dipikir sing apik. Luwng wong siji sing mati rayaté tinembang rayaté kabèh mati.

[Imam/pengarep 4:] Mulané Gusti Yésus kudu dipatèni.

[Wiwit wantyi kuwi para imam lam pinuntun apa pengarep nggolèki kelunggaran masrakké Gusti Yésus nang tangané bangsa Rum. Awit ing jaman kuwi namung sing nyekel negara bisa ngekèki setrapan pati.]

Yésus dikèki lenga wangi[besut]

[ 35 ]

[Sakjeroné kuwi nang Bétaniê ènèng sukak-sukak.]

[Yésus:] Maria!

[Yudas Iskariot:] Lenga wangi kuwi regané larang banget.

[Yudas Iskariot:] Awaké déwé mau bisa ngedol lenga iku lan duwité dikèkké wong miskin.

[Yésus:] Dijarké Yudas! Awit dèkné wis nyimpeni balsem kanggo panguburanku.

Yésus disuraki mlebu Yérusalem[besut]

[ 36 ]

[Wantyi riyaya paskah nyedaki lan wong pirang-pirang pada budal nang Yérusalèm.]

[Para pinuntun bangsa Ju tata-tata arep nyekel Gusti Yésus. Nanging ora mandek enggoné budal nang kutané.]

[ 37 ]

[Wong-wong pada surak-surak dongé dèkné teka.]

[Wong-wong:] Huré!

Huré!

Huré!

[Wong-wong:] Nampa urip langgeng kanggo wong sing teka nanggo jenengé Gusti Allah.

[Wong-wong:] Ratuné bangsa Israèl.

[Wong-wong:] Wong sak ndonya pada ngetutké.

[Wong-wong:] Kaya ngono awaké déwé ora nduwé kemajuan.

Yésus ngresiki gréja gedé[besut]

[ 38 ]

[Gréja gedé sing nang kutané, iku sing petin déwé kanggo agamané bangsa Ju.]

[Ing wantyiné riya-ya paskah pada mbelèhi wedus-gèmbèl.]

[Iwaké wedus gèmbèl sesigar terus dikubanké kanggo nebus dosané marang Gusti Allah.]

[Nanging kurban wedus gèmbèl sing kaya ngapa bisa nebus dosané manungsa sing tenanan?]

[Uga nang platarané gréja gedé wong-wong pada adol lan tuku lan pada nukarké duwit.]

Ujuk-ujuk Gusti Yésus [teka nang kono...]

[ 39 ]

[Yésus:] Omahé Gusti Allah kudu dadi omah pandonga, nanging pada mbok dadèkna panggonan maling.

[Wong Farisi:] Wong iku ndrawasi, nanging rayaté pada seneng dèkné.

[Wong Farisi:] Awaké déwé perlu éntuk gelunggaran kanggo matèni Dèkné.

Yudas Iskariot ngedol Yésus[besut]

[ 40 ]

[Imam/pengarep 1:] Awaké déwé perlu ngenèng Dèkné, terus dipatèni.

[Imam/pengarep 2:] Nanging ora ing wantyi sukak-sukak iki. Aja pada nggawé rusu ing wantyiné dina paskah.

[Yudas Iskariot:] Kowé pada gelem mbayar aku pira kanggo Dèkné.

[Imam/pengarep 3:] Lah iku Yudas sakwijiné muridé Dèkné.

[Yudas Iskariot:] Aku gelem ngelungké Yésus marang kowé.

[Imam/pengarep:] Kowé bakal takkèki regané kanggo Yésus. Telungpuluh duwit slaka.

[ 41 ]

[Sakdurungé dina paskah Gusti Yésus nang gréja gedé sesorah marang wong-wong. Sakjané ora éntuk karo para penuntun. Terus Pétrus lan Johannes tata-tata kanggo riya-ya paska. Pada nggawé pangan karo iwaké wedus gèmbèl.]

[Ing wantyi wengi Gusti Yésus lan muridé rolas teka nang kutané kanggo mangan wanty riya-ya paskah.]

(Yudas Iskariot:) Mbengi iki bakal tak tindakké.

Yésus mangan Paskah karo murid-muridé[besut]

[ 42 ]

[Yésus:] Aku pantyèn ngudi tenan supaya mangan pangan ing riya-ya paskahiki bareng karo kowé sakdurungé Aku ngalami sangara.

[Yésus:] Penggedé kerep ngawasani rayaté, nanging kanggo iku kosok-balné.

[Yésus:] Sapa sing labuh temenan iku sing dadi penggedé apa pengarep.

[Yésus:] Aku nang tengahmu kaya sing tukang labuh.

[ 43 ]

[Pétrus:] Gusti kowé arep misuhi aku kaya slaf kaé? Wis ora waé.

[Yésus:] Nèk Aku ora éntuk ngumbah sikilmu, kowé ora tunggalku, Pétrus.

[Pétrus:] Tanganku lan sirahku ya diumbah pisan.

[Yésus:] Sapa sing wis adus mau, namung mbutuhké ngumbah sikillé.

[Yésus:] Kowé pada nyeluk akuguru lan Gusti, iku bener, nanging aku miuhi sikilmu .Mila kowé kudu ngladèni sakpada-pada kaya ngono uga.

[Yésus:] Aku sedi, awit siji tunggalané kowé bakal ngedol aku.

[Murid 1:] Ora!

[Murid 2:] Uga dudu aku.

[Yésus:] Yudas, apa sing arep mbok tindakk, ndang ditindakké.

[ 44 ]

[Yésus:] Iki perlu ditindakké terus kanggo ngélingké aku.

[Yésus:] Tampani roti iki, iku badanku.

[Yésus:] Tampani gelas iki. Iku kannggo nggambarké getihku sing tumètès. Kaya ngono Gusti Allah netepi pepakon anyar karo kowé kabèh.

[Yésus:] Kowé tak kèki pepakon anyar. Trésnaa marang sakpada-pada kaya déné Aku trésna marang kowé kabèh.

[Yésus:] Yèn katrésnan kétok ing uripmu, bakalé kabèh wong ngerti nèk kowé iku nurut aku.

[Pétrus:] Gusti, nang endi waé kowé bakal tak tutné, lan uripku tak kanggoké kanggo kowé.

[Yésus:] Pétrus, sakdurungé jago kluruk , kowé bakal nyedakké aku ping telu.