Yésus Panguculan/Yésus disalib, mati, lan urip menèh

Saka Wikisumber

Yésus diukum mati[besut]

[ 51 ]

[Pilatus:] Delokké wong-wong

[Wong-wong:] Wongé disalip!

Wongé disalip!

Wongé disalip!

[Pilatus sing nèken layangé setrapan pati. Disalip iku strapan pati sing nggegirisi déwé. Yésus manggul salipé turut dalané Yérusalèm.]

[Nang nyebané kuta sing arep nyalip, panggonan sing dityeluk Golgotha (sesirah).]

[Nang kono para soldat sing nyalip Gusti Yésus.]

Yudas Iskariot mati[besut]

[ 52 ]

[Sakbaré lelakon iku terus Yudas getun dèkné ngedol Gusti Yésus.]

[Yudas Iskariot:] Aku nindakke barang kleru.

[Yudas Iskariot:] Aku ngelélangké getih sing ora nduwé salah.

[Imam 1:] Lah iku ora penjawabé awaké déwé. Kono pikire déwé.

[Sing nyalip Gusti nang tenga-htengahé bangsat loro.]

[Yésus:] Bapakku, pada dingapura,awit pada ora ngerti apa sing ditindakké

Yésus disalip[besut]

[ 53 ]

[Gusti Yésus terus disalip, lan dikèki tulisan ing salipé karo Pilatus. Ketulis ing tembung telu: Yésus ratuné bangsa Ju”.]

[Yésus ora gelem nyetyep angguré.]

[Wong-wong:] Apa Dèkné anakké Gusti Allah, ya bèn medun sangka salipé.

[Sandangané dlotré karo para soldat.]

[Wong-wong:] Ya, Dèkné kerep nulungi wong liya.

[Bangsat 1:] Tulungi déwé awakmu lan awaké déwé.

[Bangsat 2:] Mbok ngajènana marang Gusti Allah. Awaké déwé iki lumrah disetrap, nanging ora nindakké salah apa-apa.

[Bangsat 2:] Aja lali aku nèk kowé mlebu kratoné Gusti Allah.

[Yésus:] Aku janji kowé, dina iki waé kowé bakal mlebu kratoné Allah karo Aku.

[ 54 ]

[Ing wantyiné jam 12 awan malih penteng ndedet telung jam suwéné.]

[Maria maké Gusti Yésus lan Johannes, muridé pada ngadek jèjèr salipé.]

[Yésus:] Kowé saiki dadi ibu lan anak.

[Yésus:] Gusti Allah Gusti Allah, kenèng apa Kowé ninggal Aku.

[Yésus:] Aku... ngelak...

[Yésus:] Bapakku, Aku pasrah uripku nang tanganmu.

[Yésus:] Wis... rampung!

Yésus mati lan dikubur[besut]

[ 55 ]

[Yésus ninggalé jam telu soré, para soldat nyubles bangkèkané karo tumbaké nang bangkèkané. Terus met getih tyampur banyu, tengeré nèk wis ninggal donya.]

[Wong 1:] Nang kitab-kitab wis ketulis: Dèkné kaya tyempé sing dibelèh.

[Wong 2:] Dèkné dityubles tumbah igané lan dremuk balungé jalaran dosané awaké déwé. Nanging saiki Dèkné ninggal donya.

[Wong 1:] Dèkné iku juru pangutyulané manungsa sing bakal teka apa ora?

[Wong 1:] Hayuk, pada nembung apa éntuk dipetak.

[Jozèf sangka Arimathéa lan Nicodémes nggawa layoné Gusti Yésus. Pada dibalsem land buntel nang mori terus disèlèké nang njero guwa.]

Yésus tangi saka pati[besut]

[ 56 ]

[Sakbaré wantyi sepi wantyiné paskah, wong wédok-wédok karom ati sedi pada budal nang kuburané Gusti Yésus.]

[Wong 1:] Lah watuné gedé tutupé kuburan wis ora nang kono.

[Malékat:] Kenèng apa nggolèki sing urip nang tengahé wong mati. Dèkné wis tangi sangka pati. Kana murid-muridé pada diomongi.

[Dongé Pétrus lan Johannes pada krungu, terus pada mblayu nang kuburané.]

[Yohanes:] Kenèng apa?

[Pétrus:] Lunga sakkabèhé.

[ 57 ]

[Dongé nang njaba nang platarané kuburan...]

[Wong 1:] Ibu, kenèng apa kok nangis? Kowé nggolèki sapa?

[Maria:] Apa mbok gawa lunga kowé, mas?

[Pétrus:] Maria!

[Maria:] Guruku!

[Pétrus:] Aku aja digondèlli, Kana sedulur-sedulurku pada diomongi. Aku arep balik nang enggoné Bapakku lan Bapakmu, Gusti Allahku lan Gusti Allahmu.

Yésus nduduhké awaké marang murid-muridé[besut]

[ 58 ]

[Ing dina iku uga murid-muridé Gusti loro sing pada ketyiwa, pada omongan karo wong sing liwat nang kono. Pada ngomongké bab dongé Gusti Yésus disalip...]

[Yésus:] Apa kowé ora pada pertyaya tembungé para nabi? Apa pangutyulané manungsa ora perlu sangsara supaya mlebu kamulyané ? Kabèh iku lak ketulis nang kitab-kitab.

[Ing sakjeroné pada jagongan mangan, terus dayohé ujuk-ujuk lunga.]

[Murid 1:] Loh, iku mai Gusti Yésus déwé.

[Terus pada nggolèki murid-muridé sing liya-liyané.]

[Murid 1:] Awaké déwé weruh Gusti!!

[Murid 2:] Maria lan Petrus ya pada waé.

[Ujuk-ujuk...]

[Yésus:] Aku ngaturké katentreman.

[Yésus:] Pada ora ngandel nèk aku iki urip tenan.?Sawangen tanganku lan sikilku.

[Pétrus:] Duh Gusti, pantyèn Kowé Gusti Allahku.

[ 59 ]

[Patang puluh dina mepet Gusti ngétok marang muridmuridé. Dèkné uga marang wong limang atus sakdelan. Ing sakwijiné dina muridmuridé pada nggolèk iwak.]

[Wong 1:] Pada nduwé mangan sakitik?

Ora, ora éntuk apa-apa kok.

[Yésus:] Jalamu pada dibuwang nang sebelah liyané.

[Murid 2:] Waduh!! Okèhé.

[Murid 1:] Luh, iki mau Gusti!

[Pétrus:] Guru!!

[Yésus:] Pada mréné, mangan barengan Aku.

[ 60 ]

[Yésus:] Petrus kowé trésna aku tenan.

[Ping telu Gusti Yésus takon pitakonan iku karo Petrus.]

[Pétrus:] Ya Gusti, kowé ngerti déwé nèk aku trèsna marang kowé.

[Yésus:] Wedus-wedusku pada dirumati.

[Yésus:] Aku tutna.

[Yésus:] Aku wis nampa kuwasa nang suwarga lan inga lam-ndonya. Kana pada budala, kabèh bangsa didadèké muridku. Pada dibaptis ing asmané Bapaké, Anaké lan Roh Sutyi. Pada diwulangi sembarang apa sing wis tak wulangké kowé.

[Yésus:] Lan aja pada lali, Aku selawasé karo kowé, saben dina tekané pungkasané jaman.

[Sakbaré ngetokké tembung kuwi, dèkné terus lunga sangka jagat. Dèkné terus mlebu suwarga. Nanging Dèkné uga ngomng nèk bakal balik menèh awit perlu ngadili manungsa.]

Paseksiné Yésus[besut]

[ 61 ]

[Murid-muridé pada terus nang Yérusalèm, pada ndedonga. Terus pada klebon Roh-Sutyi. Rohé Gusti Allah sing mauné manggon nang enggoné Gusti Yésus saiki uga nang enggoné muridmuridé. Iku sing marakké pada dadi manungsa anyar sing bisa keras dadi paseksiné Gusti Yésus.]

[Pétrus:] Pati ra bisa nggondèli Gusti Yésus. Gusti Allah sing ngekèki urip marang dèkné. Yésus manungsa sing sepisanan nampa kamuljané Guati Allah!!

[Murid-muridé Gusti pada petel sing nyambut gawé, snajan panjoba aln pangoda okèh banget.]

[Murid 1:] Yésus pantyèn anaké Gusti Allah.

[Uga pada ditulis nang layang-layang panyebaran.]

[Pétrus:] Aku ora isin kanggo kabar kabungahan iki Awit iku metuné sangka kekuwatané Gusti Allah. Iki dalané manungsa nampa pitulungan yèn pada pretyaya.

[Kabaré bab Gusti Yésus kasebar ing sak alam-ndonya. Sangka iku saiki wong pirangpirang pada ngumpul ing jenegé Gusti. Pada matya kitab,lanpada ndedonga bareng. Pada nganakké pésta sutyi kanggo pengéling-éling patiné Gusti. Karepé Gusti Allah padaa nyebar katrésnaé sing nang atiné marang sakpada-pada.]

[ 62 ]

[Tujuané Gusti Allah bisané klakon sangka penggawéané Gusti Yésus.]

[Padaa maturkesuwun katrésnané Gusti Yésus lan padaa ngabektiam marang Dèkné.]

[Gedé banget katrésnané Gusti Allah marang jagat, nganti anaké namung siji dikurbanké. Sapa sing pretyaya marang Dèkné ora bakal katriwal, nanging nampa urip langgeng.]