Yésus Panguculan/Yésus disalib, mati, lan urip menèh
Yésus diukum mati
[besut][ 51 ] [Pilatus:] Delokké wong-wong [Wong-wong:] Wongé disalip! Wongé disalip! Wongé disalip! [Pilatus sing nèken layangé setrapan pati. Disalip iku strapan pati sing nggegirisi déwé. Yésus manggul salipé turut dalané Yérusalèm.] [Nang nyebané kuta sing arep nyalip, panggonan sing dityeluk Golgotha (sesirah).] [Nang kono para soldat sing nyalip Gusti Yésus.] |
Yudas Iskariot mati
[besut][ 52 ] [Sakbaré lelakon iku terus Yudas getun dèkné ngedol Gusti Yésus.] [Yudas Iskariot:] Aku nindakke barang kleru. [Yudas Iskariot:] Aku ngelélangké getih sing ora nduwé salah. [Imam 1:] Lah iku ora penjawabé awaké déwé. Kono pikire déwé. [Sing nyalip Gusti nang tenga-htengahé bangsat loro.] [Yésus:] Bapakku, pada dingapura,awit pada ora ngerti apa sing ditindakké |
Yésus disalip
[besut][ 53 ] [Gusti Yésus terus disalip, lan dikèki tulisan ing salipé karo Pilatus. Ketulis ing tembung telu: Yésus ratuné bangsa Ju”.] [Yésus ora gelem nyetyep angguré.] [Wong-wong:] Apa Dèkné anakké Gusti Allah, ya bèn medun sangka salipé. [Sandangané dlotré karo para soldat.] [Wong-wong:] Ya, Dèkné kerep nulungi wong liya. [Bangsat 1:] Tulungi déwé awakmu lan awaké déwé. [Bangsat 2:] Mbok ngajènana marang Gusti Allah. Awaké déwé iki lumrah disetrap, nanging ora nindakké salah apa-apa. [Bangsat 2:] Aja lali aku nèk kowé mlebu kratoné Gusti Allah. [Yésus:] Aku janji kowé, dina iki waé kowé bakal mlebu kratoné Allah karo Aku. |
[ 54 ] [Ing wantyiné jam 12 awan malih penteng ndedet telung jam suwéné.] [Maria maké Gusti Yésus lan Johannes, muridé pada ngadek jèjèr salipé.] [Yésus:] Kowé saiki dadi ibu lan anak. [Yésus:] Gusti Allah Gusti Allah, kenèng apa Kowé ninggal Aku. [Yésus:] Aku... ngelak... [Yésus:] Bapakku, Aku pasrah uripku nang tanganmu. [Yésus:] Wis... rampung! |
Yésus mati lan dikubur
[besut][ 55 ] [Yésus ninggalé jam telu soré, para soldat nyubles bangkèkané karo tumbaké nang bangkèkané. Terus met getih tyampur banyu, tengeré nèk wis ninggal donya.] [Wong 1:] Nang kitab-kitab wis ketulis: Dèkné kaya tyempé sing dibelèh. [Wong 2:] Dèkné dityubles tumbah igané lan dremuk balungé jalaran dosané awaké déwé. Nanging saiki Dèkné ninggal donya. [Wong 1:] Dèkné iku juru pangutyulané manungsa sing bakal teka apa ora? [Wong 1:] Hayuk, pada nembung apa éntuk dipetak. [Jozèf sangka Arimathéa lan Nicodémes nggawa layoné Gusti Yésus. Pada dibalsem land buntel nang mori terus disèlèké nang njero guwa.] |
Yésus tangi saka pati
[besut][ 56 ] [Sakbaré wantyi sepi wantyiné paskah, wong wédok-wédok karom ati sedi pada budal nang kuburané Gusti Yésus.] [Wong 1:] Lah watuné gedé tutupé kuburan wis ora nang kono. [Malékat:] Kenèng apa nggolèki sing urip nang tengahé wong mati. Dèkné wis tangi sangka pati. Kana murid-muridé pada diomongi. [Dongé Pétrus lan Johannes pada krungu, terus pada mblayu nang kuburané.] [Yohanes:] Kenèng apa? [Pétrus:] Lunga sakkabèhé. |
[ 57 ] [Dongé nang njaba nang platarané kuburan...] [Wong 1:] Ibu, kenèng apa kok nangis? Kowé nggolèki sapa? [Maria:] Apa mbok gawa lunga kowé, mas? [Pétrus:] Maria! [Maria:] Guruku! [Pétrus:] Aku aja digondèlli, Kana sedulur-sedulurku pada diomongi. Aku arep balik nang enggoné Bapakku lan Bapakmu, Gusti Allahku lan Gusti Allahmu. |
Yésus nduduhké awaké marang murid-muridé
[besut][ 58 ] [Ing dina iku uga murid-muridé Gusti loro sing pada ketyiwa, pada omongan karo wong sing liwat nang kono. Pada ngomongké bab dongé Gusti Yésus disalip...] [Yésus:] Apa kowé ora pada pertyaya tembungé para nabi? Apa pangutyulané manungsa ora perlu sangsara supaya mlebu kamulyané ? Kabèh iku lak ketulis nang kitab-kitab. [Ing sakjeroné pada jagongan mangan, terus dayohé ujuk-ujuk lunga.] [Murid 1:] Loh, iku mai Gusti Yésus déwé. [Terus pada nggolèki murid-muridé sing liya-liyané.] [Murid 1:] Awaké déwé weruh Gusti!! [Murid 2:] Maria lan Petrus ya pada waé. [Ujuk-ujuk...] [Yésus:] Aku ngaturké katentreman. [Yésus:] Pada ora ngandel nèk aku iki urip tenan.?Sawangen tanganku lan sikilku. [Pétrus:] Duh Gusti, pantyèn Kowé Gusti Allahku. |
[ 59 ] [Patang puluh dina mepet Gusti ngétok marang muridmuridé. Dèkné uga marang wong limang atus sakdelan. Ing sakwijiné dina muridmuridé pada nggolèk iwak.] [Wong 1:] Pada nduwé mangan sakitik? Ora, ora éntuk apa-apa kok. [Yésus:] Jalamu pada dibuwang nang sebelah liyané. [Murid 2:] Waduh!! Okèhé. [Murid 1:] Luh, iki mau Gusti! [Pétrus:] Guru!! [Yésus:] Pada mréné, mangan barengan Aku. |
[ 60 ] [Yésus:] Petrus kowé trésna aku tenan. [Ping telu Gusti Yésus takon pitakonan iku karo Petrus.] [Pétrus:] Ya Gusti, kowé ngerti déwé nèk aku trèsna marang kowé. [Yésus:] Wedus-wedusku pada dirumati. [Yésus:] Aku tutna. [Yésus:] Aku wis nampa kuwasa nang suwarga lan inga lam-ndonya. Kana pada budala, kabèh bangsa didadèké muridku. Pada dibaptis ing asmané Bapaké, Anaké lan Roh Sutyi. Pada diwulangi sembarang apa sing wis tak wulangké kowé. [Yésus:] Lan aja pada lali, Aku selawasé karo kowé, saben dina tekané pungkasané jaman. [Sakbaré ngetokké tembung kuwi, dèkné terus lunga sangka jagat. Dèkné terus mlebu suwarga. Nanging Dèkné uga ngomng nèk bakal balik menèh awit perlu ngadili manungsa.] |
Paseksiné Yésus
[besut][ 61 ] [Murid-muridé pada terus nang Yérusalèm, pada ndedonga. Terus pada klebon Roh-Sutyi. Rohé Gusti Allah sing mauné manggon nang enggoné Gusti Yésus saiki uga nang enggoné muridmuridé. Iku sing marakké pada dadi manungsa anyar sing bisa keras dadi paseksiné Gusti Yésus.] [Pétrus:] Pati ra bisa nggondèli Gusti Yésus. Gusti Allah sing ngekèki urip marang dèkné. Yésus manungsa sing sepisanan nampa kamuljané Guati Allah!! [Murid-muridé Gusti pada petel sing nyambut gawé, snajan panjoba aln pangoda okèh banget.] [Murid 1:] Yésus pantyèn anaké Gusti Allah. [Uga pada ditulis nang layang-layang panyebaran.] [Pétrus:] Aku ora isin kanggo kabar kabungahan iki Awit iku metuné sangka kekuwatané Gusti Allah. Iki dalané manungsa nampa pitulungan yèn pada pretyaya. [Kabaré bab Gusti Yésus kasebar ing sak alam-ndonya. Sangka iku saiki wong pirangpirang pada ngumpul ing jenegé Gusti. Pada matya kitab,lanpada ndedonga bareng. Pada nganakké pésta sutyi kanggo pengéling-éling patiné Gusti. Karepé Gusti Allah padaa nyebar katrésnaé sing nang atiné marang sakpada-pada.] |
[ 62 ] [Tujuané Gusti Allah bisané klakon sangka penggawéané Gusti Yésus.] [Padaa maturkesuwun katrésnané Gusti Yésus lan padaa ngabektiam marang Dèkné.] [Gedé banget katrésnané Gusti Allah marang jagat, nganti anaké namung siji dikurbanké. Sapa sing pretyaya marang Dèkné ora bakal katriwal, nanging nampa urip langgeng.] |