Kaca iki wis divalidasi
- 41 -
| 65. | Sãtwika çanta | = tetap (benar²) sutji. |
| malěngis | = halus (Djw. Klimis) | |
| 66. | maganitri | = bertasbih djenitri. |
| makundala waluh | = membawa tempat makan untuk minta-minta, jakni kulit waluh, tempurung waluh. | |
| warna lãka | = berwarna merah sebagai lak (lak surat kiriman). | |
| manasya | = akan manasi, akan minta tasi (nasi), akan minta-minta. | |
| dalihanira | = maksud hatinja. | |
| 67. | atisomya | = bermuka manis, sangat manis. |
| 68. | janaka-rãja-sutã | = puteri radja Janaka = sita. |
| sagorawa | = lemah-lembut. | |
| 69. | taman pamaderi kita | = tak menjamai kepadamu. |
| awěněs | = putjat. | |
| 70. | umaluy kucup | = kembali kintjup lagi. |
| bĩsama | = berbahaja. | |
| amanusagamya | = tak terlalui oleh manusia. | |
| sukět | = lebat tumbuh-tumbuhannja. | |
| bisama | = berbisa. | |
| aliman | = gadjah. | |
| caranãnta | = jang melindungimu. | |
| lingku | = kataku. | |
| mong mangawit | = harimau menganggu. | |
| ari yogya kahãtakěna | = kalau sekiranja harus diperlindungi; | |
| hat | = lindung. | |
| 72. | koněng-koněng ri hati | = terindu-rindukan dalam hati. |
| sang siniwinta | = sang dihadapi olehmu = suamimu. | |
| pamawa iri kita | = pembawa kepadamu = mempunjaimu. | |
| 73. | paribhramanta | = berkelana kemana-mana |
| paradeça | = tempat, daerah lain. |
* ★ *