Menyang kontèn

Tulisané Tembung Jawa Suriname

Saka Wikisumber
[ Cover ]
Tulisané Tembung
Jawa Suriname
[ Pembukak ]
Tulisané Tembung Jawa Suriname
Pembukak

Okèh wong Jawa pada nduwèni kepéngin matya lan nulis ing tembungé déwé, nanging rumangsa ijik kangèlan. Sing okèh namung bisa ing tembung Landa. Muga-muga buku iki bisa ngréwangi enggoné pada blajar matya lan nulis tembung Jawa Suriname.

Para Penulis
P. Karijoredjo

         

Instituut voor Taalwetenschap
Paramaribo
[ Colophon ]Tulisané Tembung Jawa Suriname

Schrijfwijze van het Surinaams Javaans

Illustraties: C. Gillett en L. Poewasak
Computeradvies: E. Speyers


Instituut voor Taalwetenschap (SIL)

Postbus 1919, (Andirastraat 54)
Paramaribo-Zuid, Suriname


1995 Instituut voor Taalwetenschap (SIL)
Alle rechten voorbehouden
M

Printed in Suriname
[ 3 ]
A       angklo     a




(gambar)

Simbah nduwé angklo loro
[ 4 ]
A     alu     a




Alu kuwi kanggo ngglepung ora kanggo mentung
[ 5 ]
A nangka a






Bibikku ijik énak-énak
mangan nangka
[ 6 ]
B    bérang    b


Bérang nek arep kanggo
kudu digrémda ndhisik
[ 7 ]
B    baya   b




Nèk panasé banter
bayané pada metungul.
[ 8 ]
D    dandang    d



Nèk nang réwangan lumrahé
pada masak karo dandang
[ 9 ]
D    dian-téplok    d



Jaman saiki arang wong
sing nduwé dian-téplok
[ 10 ]
E    endok    e



Tanggaku dodol endok pitik
[ 11 ]
E    pelem    e



Paikem seneng nek ngunduh pelem
[ 12 ]
É    énak-énakan    é



Botyah-botyah seneng
mangan énak-énakan
[ 13 ]
É    témpé    é



Adikku blajar nggawé témpé
[ 14 ]
È    bèbèk    è



Iki bèbèkké pamanku
[ 15 ]
È    èmbèr    è



Sapiné sing ngombé entèk
banyu sak èmbèr gedê
[ 16 ]
G    graji    g



Grajiné ketul, mulané kudu dikikir
[ 17 ]
G    gunting    g



Wong tukang dondom
mesti nduwé gunting
[ 18 ]
H    hawané sumuk    h



Nèk hawané sumuk wong
wédok-wédok pada tipasan
[ 19 ]

H

hotèl

h



Hotèl endi sing kesuwur
déwé nang Suriname
[ 20 ]
I    irus    i



Nèk nyyiduk jangan bening
pantesé karo irus
[ 21 ]
I    iwak    i



Jaman saiki regané
iwak larang mbanget
[ 22 ]
J    jam tangan    j



Adikku wédok tuku jam tangan anyar
[ 23 ]
J    jempol    j



Nèk ora bisa nulis ya tyap-jempol waé
[ 24 ]
K    kapal layar    k



Ora saben dina ènèng
kapal layar nang Suriname
[ 25 ]
K    kupu    k



Jaman saiki wis ora ènèng
kupu akèh kaya mbiyèn
[ 26 ]
L    lumpang    l



Simbah iji nggawé lumpang
nang mburi omah
[ 27 ]
L    loyang    l



Siwa nampa layangh
sangka negara Landa
[ 28 ]
M    méja    m



Anakku ijik ngelapi méja pawon
[ 29 ]
M    manuk gagak    m



Manuk gagak mangané batang
[ 30 ]
Mb    mbedil    mb



Suparman mbedil manuk nang alas.
[ 31 ]
Mb    mbrangkang    mb



Mané mbrangkang nggolèki duwité
[ 32 ]

N

nimba

n



Saben soré aku kudu nimba banyu
[ 33 ]

N

nanas

n



Adikku ngréwangi bibiké
ngunduh nanas
[ 34 ]

Nd

ndodok

nd



Bibikku ngombé wédang karo ndodok
[ 35 ]

Nd

ndandani

nd



Mang Paimin ndandani sepédahé
[ 36 ]

Ng

ngarit

ng



Kakangku mempeng waé sing ngarit
[ 37 ]
Ng    nganten    ng



Njangong jèjèr kaya ngantèn anyar
[ 38 ]
Ngg    nggambar    ngg



Adikku pinter nggambar
[ 39 ]
Ngg    nggamel    ngg



Saben malem Minggu Simbah nggamel
nang nggoné wong nduwé gawé
[ 40 ]
Nj    njagong    nj



Siwa wédok énak-énak
njagong dingklik
[ 41 ]

Nj

njengking

nj



Yuku betah sing njengking njabuti suket
[ 42 ]

Ny

nyebar

ny



Renengan tyilik wayahé eong nyebar
[ 43 ]

Ny

nyapu

ny




Yuku nyapu karo sapu sodok
[ 44 ]

'O

omah

o




Iki modèlé omah jaman mbiyèn
[ 45 ]
O lombok o


Lombeoké pating grandul nang wit.
[ 46 ]

P

petèl

p


Simbah saben soré
metyél kayu karo petèl.
[ 47 ]
P patyul p







Bapakku nék ndèkèk patyul nang ngisor kolong.
[ 48 ]
R ranté r



Asuné utyul sangka ranténé.
[ 49 ]
R radio r


Saben soré Siwa sening
ngrungoké radio.
[ 50 ]
S semut s


Nèk ènèng gula mesti ènèng semuté.
[ 51 ]
 S sumur s


Jaman mbiyèn nèk ngeduk
sumur pada sambatan.
[ 52 ]
T tipas t


Sing digawé tipas pring apa bamban?
[ 53 ]
T ténggok t


Nék arep tuku ténggok
kudu nang kebonan.
[ 54 ]

Ty

tyangkir

ty


Saben ésuk sakdurungé budal kerja
aku ngombé kopi sak tyangkir ndisik.
[ 55 ]
Ty tyèrèt ty


Nèk nggodok wédang
pantesé karo tyèrèt.
[ 56 ]

U

unta

u


Ora ènèng unta sing gegeré rata.
[ 57 ]

U

urang

u


Urang nèk disambel gorèng
pantyèn énak tenan.
[ 58 ]

W

wayang

w




Wayang nèk ora mbok
obahké ora bisa obah déwé.
[ 59 ]

W

wedus

w



Wong sing tukang angon wedus
kudu kenal wedus-wedusé.
[ 60 ]

Y

yapung

y


Dongé dina Bada aku ditukoké
yapung anyar karo siwaku.
[ Adv ]Buku-buku liyané ing tembung Jawa Suriname
  1. Aku blajar numpak sepédah
  2. Aku ijik kélingan
  3. Aku ijik kélingan (Buku nomer loro)
  4. Buku klér-kléran (Buku nomer telu)
  5. Dongéngané wit kates
  6. Iki gambaran apa?
  7. Katrésnané Bapak
  8. Kepetuk ula gedé
  9. Kura kepéngin mabur