Menyang kontèn

Kaca:Serat Centhini Latin 1.pdf/273

Saka Wikisumber
Kaca iki wis dikorèksi

29. Sintên ingkang (n)dika iring. wangune dede wong rucah. saking pundi pinangkane. dhatêng ing pundi sinêdya. Ki Buras. saurira. ingkang kula dhereki niku. asli saking Surapringga.

30. Badhe dhatêng Banyuwangi. ananging anggung kasasar. labet dereng wruh margine. mangke karsane bendara. reh lampah katanggêlan. pados sipêngan sadalu. enjang (n)dumugekken lampah.

31. Ki mêgawe duk miyarsi. seleh dennya nambutkarya. ngenthar bêbeja lurahe. sawusnya katur sadaya. Kyai Umbul Sadyana ngandika kenthol den-gupuh. turana banjur kewala

32. Prapta têgal turira ris. angger paduka ngaturan lajêng tumameng wismane wus kerid ing lampahira Kyai Umbul Sadyana mapag neng jawining dhusun kalihe wus ingancaran

33. Lajêng tumameng ing panti. linenggahkên bale watang. Ki Umbul tan arsa jejer. radyan angling mring ki wisma kaki wa wontên ngandhap satêmahe kula rikuh pravogi minggah kewala

34. Ki Buyut minggah turnya ris angger kula nilakrama sinambating sakalihe miwah ing pundi pinangka sartane kang narsan dene rawuh Klakah dhusun Argasonya keh bêbaya

35. Kaki kula saking Grêsik Javengsari apaparab dene ari kuja wadon. Rara Rancangkapti nama rencang niki pun Buras mila kadya mêndêm pucung ngupadosi kadang wrêddha

71. PUCUNG

1. Datan mawi cariyosan kesahipun Jayengrêsmi nama kalunta prapta ing ngriki. tan kapanggih wartos kewala tan angsal.

2. Ariulun sru trêsna mring kadangipun. datan kena pisah. wasana tinilar anis. datan kêna pinênggak dennya ngupaya.

3. Kyai Umbul duk myarsa asru gêgêtun. aris aturira angger den

santoseng galih. rakapara ing mangke taksih raharja

252