Menyang kontèn

Kaca:Serat Centhini Latin 1.pdf/221

Saka Wikisumber
Kaca iki wis dikorèksi

raya. mrêlokakên anyunyuwun. dhateng Kyai Selagilang.

41. Radyan mesêm lingira ris. (ng)gih paman boten kadosa. atut reh patilasane. wong agung ing jaman Buddha. tumêka ing samangkya. istijrate datan surut. labêt wus katarimeng Hyang.

42. Sarehning sampun dumugi. (ng)gyanulun myat patilasan. paman lilanana ingong. lajêng maring arga Salak. Ki Warga aturira dhuh babo risang linuhung. bilih kaparêng ing karsa.

43. Ulun sawangsa umiring. dhumateng ing arga Salak. têmbe manawi rahaden. wus mapan ing padhepokan. ulun kalilanana. wangsul mantuk dhatêng dhukuh Jayengrêsmi rum wacana.

44 Paman kalangkung prayogi. Ki Warga nulya umentar. nglêmpakkên anak putune. miwah ingkang kulawarga. kang bisa nambutkarya. lan mamatutakên tuwuh. mrih manise tiningalan.

58. DHANDHANGGULA

1. Wargapati lumampah rumiyin. lawan anak putu kulawarga saput gaman pakaryane. sapraptanireng gunung. lajêng samya anambutkardi. karya kang padhepokan. lambung kilen gu- nung. sasêngkan kaparêng nganjat. milih ingkang tengah-têngah ana radin. toya (n)jog yun kinarya.

2 Jayengrêsmi myang abdi kakalih. linggar saking patirtan tut wuntat. ingkang andulur lampahe. samarga gandrung-gandrung. kadya age prapta ing wukir. ing lampah tan winarna. prapta lambung gunung. miyat ingkang nambutkarya, tan. cinatur laminya manambutkardi. mangkya wus paripurna.

3. Wargapati anak putu tuwin. kulawarga sami apamitan. wus linilan sadayane. sajuga tan na kantun. kantun radyan myang abdi kalih. trusthanireng wardaya. munajat Hyang Agung

datan kêndhat dalu siyang. Gathak Gathuk suka myat rêngganing wukir. dhepoke sang minulya.

200